高晓松闹笑话是怎么回事呢?这高晓松可是文化人,怎么自己的发起的公益图书馆晓说馆的题字会有错别字呢?近日网友们爆出三个字有两个错别字,对此专家人士也颇有争议,有的认为你这是随意,有的却认为不够严谨,你怎么看这件事呢?
近日,由高晓松发起并担任馆长的公益图书馆“晓书馆”在南京开馆。没想到,最近网友却发现馆名题字中出错字了!甚至有人说,三个字中起码错了两个字。到底是咋回事呢?记者采访了书法家们,听听他们的专业意见。
高晓松闹笑话写错字
一名书法专业的网友指出,晓书馆题字“晓”字的写法应该是错的,“馆”字写法也有异议,“望高晓松看到评论后,斟酌二三。建立图书馆传播文化是天大好事,这一乌龙能避免就更完美了。”原来,网友发现,“晓”字右下“兀”写作“元”,明显是写错了。对此,高晓松微博回应说,馆名由张大春所题,之前写“雜書舘”就不是这个“館”。晓岛又是另一写法。“大师不拘泥......随心随意,我喜欢”。
据悉,“晓书馆”三个字由台湾著名华语小说家张大春所写,张大春擅长书法、台湾辅仁大学中国文学硕士,辅仁大学中文系讲师,曾获时报文学奖、吴三连文艺奖,著有《公寓导游》、《撒谎的信徒》等作品。
张大春是台湾文坛公认的老顽童,著作等身的他自幼研习书法,姑父是著名书法家欧阳中石。尽管练了几十年字,也办了书法个展,但他还是自称,于书法只是一个门外汉。
对此,也有网友表示理解,舘,意为可作栖息之地;館,说明可为饱食之所。混用,或者解释为书馆也提供精神粮食吧,也说得通。此外,“晓”多添一横,估计是出于章法布局需要。也有网友表示,别没文化了,这是因为“高晓松”名字中有“晓”字,这是书法中避讳用法,比如用缺笔来避讳,这在法书碑帖中很常见。
高晓松闹笑话写错字
江苏省书法家协会副主席、南京大学艺术学院教授黄正明认为,简体字和繁体字互杂,整体风格上不太统一。当然,晓书馆也不是艺术展馆,题字也不是专业书法家所书,不必苛责。但作为公共文化场所而言,也不要太率意,显得不够严谨,引发争议。异体字在书法作品中出现,欣赏者一般也不会较真,但是作为一个公众图书馆,还是要规范一点好,不然会对一些学生造成误导。
篆刻专家李路平则认为,不存在什么错误,可以这么写,网友如此挑刺,有点为凸显有文化找茬了。