Lusofonia|葡语国家疫情
1. Brasil|巴西
1.1 O Presidente brasileiro, Jair Bolsonaro, afirmou hoje que desconfia do número de mortes e infeções pelo novo coronavírus em São Paulo, o estado do Brasil mais afetado pela covid-19, assim como dos óbitos registados em Itália.
巴西总统吉尔·博尔索纳罗今天表示,他对巴西受新冠肺炎影响最严重的圣保罗州的新冠肺炎死亡人数和感染人数以及意大利的死亡人数表示怀疑。
小编忍不住喷一句:你怎么跟特朗普一样,真的太欠揍了!
1.2 O governador do estado brasileiro de São Paulo, João Doria, criticou hoje a retórica do Presidente do país, Jair Bolsonaro, de desvalorização da pandemia do novo coronavírus, acusando o atual Governo de "desprezar vidas".
巴西圣保罗州州长若昂·多利亚今天批评了巴西总统吉尔·博尔索纳罗贬低新冠病毒大流行的言论,并指责现任政府“蔑视生命”。
2.Moçambique|莫桑比克
O Ministério de Saúde anunciou na ocasião que recebeu 20 mil testes, 100 mil máscaras e 100 ‘kits’ de proteção inpidual para os profissionais de saúde, material doado por organizações não-governamentais.
莫桑比克卫生部宣布收到非政府组织捐赠的2万盒/个检测试剂,10万个口罩,100套医护人员防护服。
3. Cabo Verde|佛得角
As autoridades cabo-verdianas receberam hoje 100 mil máscaras de proteção inpidual e 20 mil testes rápidos de covid-19 doados pelo Governo da China, anunciou hoje o diretor nacional de Saúde de Cabo Verde, Artur Correia.
佛得角卫生部国家负责人阿图尔·科雷亚宣布。佛得角当局今天收到了由中国政府捐赠的10万个个人防护口罩和20000个新冠病毒快速检测试验。
Mundo|世界
1.A pandemia de coronavírus no Estados Unidos matou 345 pessoas nas últimas 24 horas, um recorde e que eleva o balanço do país para 1.438 mortos, segundo uma contagem da Universidade Johns Hopkins.
据约翰霍普金斯大学的一项统计,过去24小时内,美国新冠病毒大流行造成345人死亡,创历史新高,使美国的死亡人数达到1438人。
2. O ministro da Saúde britânico, Matt Hancock, confirmou hoje também ter contraído a covid-19, horas depois de o primeiro-ministro, Boris Johnson, ter anunciado estar em isolamento por o teste ao vírus ter sido positivo.
在英国总理鲍里斯·约翰逊宣布因新冠病毒检测呈阳性而处于隔离状态的数小时后,英国卫生部长汉考克今天证实,他也感染了新冠病毒。
3. 1/3(Um terço) da população mundial está em isolamento para conter o coronavírus.
全世界1/3的人口都在隔离抑制新冠肺炎的传播。
//编辑:Leonor,Serena
更多推荐
(音频)春暖花开日 学习进行时 | 新冠疫情葡语词汇专题
责任编辑: