7月29日消息,法国巴黎当地时间7月29日上午,巴黎奥运会男子10米气步枪决赛中,19岁中国选手盛李豪一路领先,以252.2环打破奥运会纪录并夺冠,夺得本届比赛个人第2枚金牌。赛后接受采访时,蹩脚的翻译差点把盛李豪给整笑场了。
当地时间29日上午,巴黎奥运会男子10米气步枪决赛中,中国选手盛李豪一路领先,以252.2环打破奥运会纪录并夺冠。
这也是他在本届奥运会上获得的第二枚金牌,此前他与黄雨婷搭档,夺得了10米气步枪混合团体的金牌。
赛后,盛李豪在场边接受了媒体的采访,有外国记者问他,“恭喜你夺得2枚奥运金牌,你也是2024巴黎奥运会上第一位夺得2枚金牌的运动员,感觉怎么样?”
盛李豪随后看向了翻译,似乎只听懂了50%的提问。
没想到巴黎奥组委请来的翻译中文水平相当一般,用十分蹩脚的中文翻译到,“恭喜你!你是奥运杆菌(冠军)!”
“你有两个杆菌(冠军)!”
盛李豪听懂了,“对对对!”
“所以你是什么(感觉)?”
虽然翻译水平很次,但是奥运冠军还是没有被带偏,他笑着回答道,“我感觉很开心!最后能够拿到奥运金牌很开心。”
最后,盛李豪还说了一句,“为国争光!为国争光!”
看到这一幕,网友们纷纷表示,“绝了,为啥他的采访翻译都这么不专业呢”
“奥运的翻译就没有几个特别专业的”
“哈哈哈哈哈哈哈他能忍住不笑已经很厉害了,最后差点笑的比夺冠的微笑要灿烂”
“这届奥运的翻译怎么都那么松弛。。我都听懂了”
“小孩哥:她在说中文吗?”
“干饭哥情绪真稳定,我听这翻译笑倒在屏幕前了都”
“光靠干饭就得了两次奥运杆菌”
“哈哈哈哈哈哈哈哈哈 他好无奈地看了一下镜头”
“还好小孩哥听懂了 回答拉回来了 没有回答你是什么 哈哈哈哈哈”。