Parents in the U.S. are claiming the popular children's TV show Peppa Pig has caused their kids to start speaking in a British accent.
美国家长表示,广受欢迎的儿童电视节目《小猪佩奇》让他们的孩子开始学说英腔。
claim v. 声称
accent n. 口音;腔调
And now parents of children who love the show are noticing that Peppa's southern British accent and vocabulary seem to be rubbing off on those watching the show.
现在,同样也喜欢这个剧的父母注意到,佩奇的南方英式口音及英式词汇正在影响爱看动画片的小家伙们。
rub off 影响
One parent wrote online: "My 4 year baby girl loves watching Peppa Pig and I have noticed her accent and grammar is extraordinary."
一位家长在网上写到:“ 四岁的宝贝女儿超爱看《小猪佩奇》,我开始意识到她的口音和语法是如此让人吃惊。”
extraordinary adj. 令人吃惊的
"I'd like to thank Peppa Pig for the slight yet adorable British accent my toddler is acquiring. " added by another parent.
“我要感谢《小猪佩奇》,因为它让我家蹒跚学步的小不点有了一丢丢可爱的英国口音呢。”另一位家长补充说。
toddler n. 学步期或刚会走路的幼儿
A third parent wrote: "The most entertaining aspect of my life right now is that my toddler now speaks with a British accent."
第三位家长写到:“现阶段我生活中最有意思的部分就是,听我家小宝贝的英式口音。”
今日互动
Have you watched the show? Why do you think it is popular?
责任编辑: