近日,由迪士尼制作的真人电影《阿拉丁》发布全新预告。预告中,威尔·史密斯扮演的蓝色“灯神”首次惊艳登场,影片的主题曲《A Whole New World》随之曝光,受到无数影迷的期待。由于该片主题曲仅曝光了片段,所以不少网友好奇完整版。下面就为大家介绍一下这首主题曲的歌词中英文对照完整版,一起来看看吧!
真人电影《阿拉丁》主题曲:
《A Whole New World》歌词中英对照版
I can show you the world,Shining, Shimmering, splendid
我能够为你呈现,一个闪亮辉煌的世界
Tell me, princess, now,When did you last let your heart decide
告诉我,小公主,你上一次让心决定是在何时?
I can open your eyes,Take you wonder by wonder over, sideways and under
我可以为你扩展视界,带你看尽一幕幕路旁与地下的奇景
On a magic carpet ride,A whole new world
藉著一趟魔毯之旅,一个崭新的世界
A new fantastic point of view,No one to tell us no or where to go
一个奇幻而新颖的观点,没有人拒绝我们,告诉我们何去何从
Or say we're only dreaming,A whole new world
或说我们只是在做梦,一个崭新的世界
A Dazzling place I never knew,But when I'm way up there
一个从不认识的眩目地方,但从这里开始
It's crystal clear,That now I'm in a whole new world with you
我很清楚,我和你正身在一个崭新的世界中
Unbelievable sights,Indescribable feeling
不可置信的景观,无法形容的感觉
Soaring, tumbling, freewheeling,Through an endless diamond sky
尽情翻转、自由地翱翔,穿越那无垠无涯如同钻石般的天空
A whole new world,Don't you dare close your eyes
一个崭新的世界,让你不敢闭上眼睛
A hundred thousand things to see,Hold your breath - it gets better
成百成千的事物等你欣赏,摒住呼吸,渐入佳境
I'm like a shooting star I've come so far,I can't go back to where I used to be
我就像一颗来自远方的流星,回不去原来的故乡
A whole new world,Every turn a surprise
一个全新的世界,每个转弯都是个惊喜
With new horizons to pursue,I'll chase them anywhere
新的地平线等你去捕捉,我会追逐它们至天涯海角
There's time to spare,Let me share this whole new world with you
时间用之不竭,让我和你分享这崭新的世界
A whole new world,A new fantastic point of view
一个崭新的世界,一个奇幻而新颖的观点
No one to tell us no or where to go,Or say we're only dreaming
没有人拒绝我们,告诉我们何去何从,或说我们只是在做梦
A whole new world,(Every turn a surprise)
一个崭新的世界,每个转弯都是个惊喜
With new horizons to pursue,(Every momment red-letter)
新的地平线等你去捕捉,在每一个特殊的时刻
I'll chase them anywhere,There's time to spare
我会追逐它们至天涯海角,时间用之不竭
anywhere,There's time to spare
无论何处,时间用之不竭
Let me share this whole new world with you,A whole new world
让我和你分享这崭新的世界,一个崭新的世界
That's where we'll be,A thrilling chase
那是我们将到达的地方,一场令人颤抖的追寻
A wondrous place,For you and me
一个神奇的地方,为你我而存在