在日前落幕的第39届巴黎图书沙龙上,来自中国的多语种“一带一路”系列书籍受到法国读者和世界各地参展商的关注。在琳琅满目的中国图书中,诸多介绍中国丝绸、莫高窟、唐代服饰、丝路沿线人文风貌的图书成为人们关注的焦点,这些图书有中、法、英等多语种版本,成为连接丝路各国读者的桥梁。其中,著名文化学者、文艺评论家肖云儒创作的讲述丝路沿线国家风土人情的《丝路云谭》(江西教育出版社出版)因为真实的纪实风格、厚重的文化内涵、优雅而妙趣横生的文笔而受到业界关注。
据介绍,巴黎图书沙龙15日至18日在巴黎凡尔赛门展览中心举行,是欧洲重要的图书展览活动。西安学者肖云儒先生描写丝路沿线国家风土人情的《丝路云谭》作为参展书目亮相,受到各国出版商及法国读者的瞩目。该书40多篇文化散文共计20万字,真切而有深度地记录了丝路沿途的见闻和对历史文化的探索,是作者通过脚步来丈量万里丝路,通过亲历来感受漫漫丝路,通过思考来阐述伟大丝路的文字结晶。参加巴黎图书沙龙的中国代表团成员、《丝路云谭》责任编辑刘孟淳女士告诉记者:目前,“一带一路”主题图书已经成为中国文化“走出去”的一个热点,一些以故事形式讲述“一带一路”人文交流、民心相通的书籍受到海外读者的青睐。中国驻法国大使馆文化处公参李少平则表示,图书出版已成为中法两国文化交流最具活力的领域之一。
据悉,肖云儒的“丝路三部曲”去年被中宣部列入对外输出优秀图书。其中由西北工业大学出版社出版的《丝路云履》在国内和国外先后出版的两种英文版译本已面世。“丝路三部曲”综合节本《八万里丝路云和月》的俄译本也正在紧张翻译中,该作品的俄译本将作为庆祝新中国成立70周年的献礼图书,今年9月由陕西师范大学出版社出版,是讲好中国故事,传播丝路精神的又一力作。
(职茵)
责任编辑: